ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЙ

БЛЮД РУССКОЙ КУХНИ

Названия хлебных и мучных блюд

Баранка: 1)изделие из обварного теста; 2) слово «баранка» собственно русское. Объясняется как производное от глагола обварить (в форме страдательного причастия прошедшего времени) с помощью суффикса –ка (из –ъка). Первоначальное обваренка было переоформлено в баранка под влиянием слов баран, бараний (рог). В этом случае баранка получила своё название по обварному тесту, из которого она выпекается. Слово известно с 18 века.

 Беляш: 1)выпеченное изделие, у которого начинка не закрыта тестом. 2) слово, вероятно, войдя уже в русский язык и имея, казалось бы, простое и легко членимое на морфемы название беляш, требовало дополнительного разъяснения, что оно обозначает, так как основа –бел никаким образом не помогала уяснить внутреннюю мотивировку названия. Беляши с мясом отдалённо напоминает татарское кушанье бэлиши как своей формой, так и тем, что в тесто закладывается фарш, основным компонентом которого является мясо. Возможно, основа слова бэл заимствована из татарского языка со смягчением на русской почве и с приобретением суффикса –яш. Слово известно с 18 века.

Блин: 1) изделие из теста, очень древнее; 2) Блин в значении «пресная лепёшка» известен первоначально по Книге Левита по списку XIV века в форме млин. Существительное образовано с помощью суффикса -инъ от того же корня, что и молоть. Млин буквально значит «приготовленное из молотого», т.е. из муки. Слово имеется в большинстве славянских языков: древнерусское и старославянское блинъ, млинъ, украинское блынъ, польское blin, болгарское млин, сербохорватское mlin, млин. В русском языке блин (с начальным б) известно с XV века. Для сравнения – прозвище Данило Блин (1485 – 1505 гг.), а с XV века известна северно-русская фамилия Блинов. Слово блин очень часто встречается в «Домострое» (16 век). Обычай, есть блины на Масленицу, остался на Руси с языческих времён. У древних славян  блин олицетворял Солнце и являлся символом жизни и смерти одновременно, который олицетворял собой двоякий характер возрождающего начала.

Бублик: 1) толстая мягкая баранка; 2) слово бублик заимствовано в XIX в. из украинского языка. В украинском бублик - уменьшительно-ласкательная форма от  бубыль, производного от того же существительного, что и бубен. Слово бубен и является общеславянским, образовано от звукоподражательного бубь – «глухой звук, стук».

Булка: 1)хлебец из пшеничной муки; 2) слово булка появилось в русском языке довольно поздно и представляет собой заимствование в XVIII в. из польского языка. Польское bulka – уменьшительно – ласкательное от bula – «большой круглый хлеб», являющегося заимствованием с Запада: сравните французское boule, итальянское bulla – «круглый хлеб, шар». По корню bula родственно общеславянскому була – «шишка, ком, шар», исчезнувшему в русском языке, но сохранившемуся в производных словах булава и булавка.

Ватрушки: 1)национальное мучное сдобное изделие древнеславянской и русской кухни; 2) название происходит от слова ватра – «очаг», «огонь», имеющего одинаковое значение в большинстве славянских языков. Они означали символ огня, прирученного человеком. Ватрушки делают из смеси пшеничной и ржаной муки, чаще всего – из пшеничной муки высшего качества. Слово известно с 16 века.

Витушка: 1) мучное изделие из перевитого теста; 2) слово витушка является собственно русским словом. Б.А Ларин имеет  южное, московское, сибирское  происхождение. Образовано от глагола вить – «жгутик, завиток». Слово витушка названо так из-за своей формы. Слово известно  с 18 века.

Дежень: 1) синоним слова оладья; 2) слово дежень имеет русское происхождение, образовано от слова дежа, распространённого в русских говорах в значении «кадка, в которой квасят и месят тесто на хлебы» и как «тесто из ячменной муки и простокваши». Слово известно с 14 века.

Дрочена: 1)изделие их теста, хорошо поднявшееся при выпечке; 2) Возможно, происхождение слова дрочена связано с глаголом дрочить, обозначающим «вздымать, подымать, вздувать», а также «нежить, баловать, холить кого-нибудь». Это слово имеет истинно русское происхождение. Слово известо с 14 века.

Кокора: 1) пресная круглая пышка, в которой запекается яйцо; 2) это русское название. Этимология слова такова: оно расчленяется на ко-кора; филолог Н. М. Шанский выделяет ко-, а –кора этимологически сближается с (с)кора «корка, засушинка», что превосходно подтверждается внешним видом этого выпечного изделия, имеющего как бы слегка подсушенную корочку. Слово известно с 14 века.

 Колядки: 1) изделия, напоминающие по форме коробочки с начинкой внутри, выпеченные из пресного ржаного теста; 2) название «колядки» происходит от древнего языческого праздника «коляды». Давно этот праздник потерял всякую религиозную окрасу, но шумные весёлые «колядки» с песнями и играми бытуют в некоторых районах до сих пор. Слово известно с 16 века.

Лепёшка: 1) плоское круглое изделие из печёного теста; 2) слово лепёшка имеет русское происхождение.  Лепёшка образовано, по-видимому, от слова лепёха при помощи суффикса, а лепёха – от основы глагола лепить в значении «стряпать кое-как, неумеючи». В процессе лепёшка была тождественна своему  современному значению. Слово известно с 18 века.

Пирог: 1) любое печное изделие из раскатанного теста с начинкой; 2) слово упоминается с начала XII века, образовано от древнерусского пирогъ – хлеб ситный<общеславянское pirъ< русский пир; по индоевропейской основе однокоренное со словами «пир», «печь».  

Плюшка: 1) маленькая сдобная булочка, обычно плоская; 2) слово плюшка – древнерусское производное от плюща – тоже образованы от плющити – «раскатывать, делать плоским»; суффикс –щък превратился в –шк. Слово известно 14 века.

Пряник: 1) старинное русское народное лакомство; 2) Имеет истинное русское происхождение. Слово пряник образовано с помощью суффикса –ик от пряный, производного от пыръ (перец). По памятникам письменности слово известно с XVII века.

Расстегай: 1) большой круглый открытый сверху пирог с начинкой обычно из рыбного фарша; вообще пирожок с открытой начинкой( Толковый словарь русского языка 1995г.); 2) расстегай – слово собственно русское, образовано с помощью суффикса -j- от глагола расстегать (расстегивать), который является производным с префиксом рас - от стегать (шить стежком). Название дано по «не застегнутому» виду. Слово известно с 18 века.

Сушка: 1) маленькая, тонкая и сухая баранка; 2) это слово имеет русское происхождение. Образовано от глагола сушить с помощью суффикса –ка. Оно является синонимом к слову бублик. Слово известно с 18 века.

Хлеб: 1) основной продукт питания русского народа; 2) происхождение слова хлеб неизвестно, всеми этимологами признаётся заимствование, но источник заимствования определяется всеми по-разному. Профессор – античник  Б.В. Казанский пишет, что наиболее вероятно сближение «славянского хлеб  и готского hlaifs, имеющего то же значение; это одно и то же слово». Одно из значений у слова хлеб  - «мучное печенье изъ кислаго теста»; так определяет его В.И. Даль. Слово известно с 18 века.

Шаньга: 1) ватрушка из пшеничной муки; 2) впервые упоминается в дневнике Джемса в начале XVII века. Происхождение этого слова – спорный вопрос. Но учёные в одном соглашаются, «шаньга» - заимствование из тюркского языка.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФОНД ПОДГОТОВКИ КАДРОВ. ИНФОРМАТИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ.
Сайт сделан по технологии "Конструктор школьных сайтов".
Hosted by uCoz